Traduire le jeu dans une autre langue

La Fresque n’existe pas encore dans votre langue maternelle et vous trouvez que c’est un scandale ? Nous aussi ! ?

Ne perdez pas de temps : laissez une commentaire ci-dessous pour prévenir, traduisez dans votre langue grâce au fichier ci-joint et envoyez-la-nous. Elle sera imprimée et mise en ligne d’ici quelques semaines, on s’y engage !

Une fois que vous aurez les cartes dans votre langue, on compte sur vous pour les diffuser. Contactez-nous pour voir comment vous en procurer et comment procéder.

Une fois que plusieurs dizaines de personnes se seront mises à utiliser votre traduction, on pourra envisager de produire le matériel pédagogique ainsi que le site internet dans votre langue. Ce sera un peu plus de travail pour vous, mais sachez que de notre côté, c’est assez facile à gérer.

8 réponses à Traduire le jeu dans une autre langue

  1. Bonjour

    Avez des relais en Italie ?
    Comment faire pour diffuser cette initiative en italie ?

  2. aude geant dit :

    Bonjour,
    J’ai envoyé un mail il y a quelques jours concernant une version en espagnol.
    Je veux bien me prêter à l’exercice mais n’étant pas native d’un pays hispanophone, il faudra surement que je la fasse corriger par une amie.
    Est-ce que cela peut se faire fin septembre? je pars sur les routes en stop pour un mois et demi à la rencontre d’initiatives positives pour l’écologie ^^
    Bonne fin de journée
    Aude

  3. Martin Föhn dit :

    Bonjour
    Avez-vous déjà une traduction en allemand? Si non, je pense, je pourrai le faire avec mes compagnons.
    à plus
    Martin

  4. pierrejohnson dit :

    Est-ce que la traduction en anglais est terminée ?

  5. Bonsoir à toute l’équipe !
    Je viens de découvrir la fresque du climat à l’occasion d’une journée Portes Ouvertes au Campus de la Transition à Forges (77) et je suis enthousiasmée par la grande qualité pédagogique de cet outil et par le but qu’il se propose ( toucher 1 million de personnes, en France, je présume ?)
    Etant formatrice en FLE (Français Langue Etrangère) je suis en contact avec des adultes du monde entier et je pourrais, par l’intermédiaire de mes élèves, vous aider à faire traduire votre outil dans certaines langues. Êtes-vous intéressés ? Si oui, par quelles langues souhaiteriez-vous commencer en priorité ?
    Vous souhaitant le meilleur dans ce beau projet, et espérant continuer le contact, bien cordialement à tous

    • Elie Souciet dit :

      Bonjour Catherine et merci pour votre message.
      Concernant les traductions : pouvez-vous prendre contact avec Jade (jade@fresqueduclimat.org) qui est la personne s’en occupant au sein de l’association ?

      En vous remerciant,
      Belle soirée,
      Elie

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *